понедельник, 30 ноября 2009 г.

Трудности перевода

Впервые я прочувствовала всю неимоверную сложность работы литературного переводчика много лет назад, когда наткнулась на поистине отвратительный перевод любимого мной тогда Воннегута. Вместо блестящей Райт-Ковалевой за дело взялся явно не виртуоз своего дела. В результате, не узнавая слога любимого писателя, его причудливого юмора и гротескного стиля, я с трудом дочитала книгу. Кстати, не раз слышала мнение, что Воннегут в оригинале несколько проигрывает себе переводному, в исполнении Райт-Ковалевой. =)
На прошлой неделе принялась за легендарную книгу, которую долго искала – поэму «Охота на Снарка» Льюиса Кэрролла. Пересказывать сюжет – дело всегда неблагодарное, так что ограничусь вот чем: совершенно разношерстная компания отправляется в путешествие, цель которого – найти Снарка. Как признавался сам Кэролл, он понятия не имел, что из себя этот самый Снарк представляет. 18 июля 1874 г Кэрролл пишет: "Как-то летним солнечным днем  я бродил в одиночестве по холмам, и вдруг мне в голову залетела одна-единственная строка "Потому что Буджумом был Снарк". Я не понимал ее смысла - да и теперь не понимаю, - но я записал ее. А спустя некоторое время возникла строфа, в которой та строчка оказалась последней. И постепеннно, в самые неожиданные моменты, в течение года или двух, по отдельным строчкам сложилась вся поэма, в которой та строфа стала последней." Больше всего ему нравилось версия, в которой Снарка считали аллегорией Погони за Счастьем. Так как переписка Кэрролла сохранилась, мы можем прочитать такие его строки, обращенные одной из своих приятельниц-девочек: «Когда ты прочтешь «Снарка», то, надеюсь, напишешь мне, как он тебе понравился, и все ли было понятно. Некоторые дети в нем так и не разобрались. Ты, конечно, знаешь, кто такой Снарк? Если знаешь, то скажи мне, потому что я не имею о нем никакого представления».
   В качестве иллюстратора "Охоты на Снарка" Кэрролл пригласил живописца и скульптора Генри Холидея. Его иллюстрации (вы можете их видеть здесь) оказались превосходными, и Кэрроллу весьма понравились. Однако, когда Холлидей решил нарисовать Буджума - страшную разновидность Снарка - Кэрролл этому категорически воспротивился: ведь Буджум невообразим, а, следовательно, таковым и должен остаться. Впрочем, художник Буджума все же нарисовал, и рисунок сохранил.
    Но вернемся к книге, лежащей передо мной на столе. Поскольку передать все хитросплетение смыслов в этом совершенно сюрреалистичном произведении безумно тяжело, спасибо издателям – в книге присутствует целых 4 (!!!) варианта перевода. Читать книгу непременно надо за один раз, чтобы сразу, пока в голове еще есть предыдущий вариант, приникать к последующему. Сразу скажу – мне понравился только один – Григория Кружкова. Что неудивительно – он по праву считается асом своего дела. Но я была просто потрясена возможностью трактовки одних и тех же слов четырьмя переводчиками. Чем и хочу поделиться с вами. =) В качестве примера я выбрала четверостишие, рефреном идущее через всю поэму.

Итак, вот оригинал:

They sought it with thimbles, they sought it with care;
They pursued it with forks and hope;
They threatened its life with a railway-share;
They charmed it with smiles and soap.



Григорий Кружков:

И со свечкой искали они, и с умом,
С упованьем и крепкой дубиной,
Понижением акций грозили притом
И пленяли улыбкой невинной.



Владимир Гандельсман:

Искали с надеждой и с вилами, кадкой
И пяткою левой ноги,
И брали на пушку то штрафом, то взяткой
И пудрили лаской мозги.

Сергей Шоргин:

На охоту терпение взяли и болт,
Были с ними надежда и джем,
Против Снарка они применяли дефолт,
Добрый взгляд и питательный крем.
 


Юрий Лифшиц:

И с наперстком за Снарком гнались, и с умом,
С вилкой тщились найти и с мольбой;
Обольщали улыбкой, зубным порошком,
И грозили игрой биржевой. 


пятница, 27 ноября 2009 г.

Новая звезда на рок-небосклоне... :-)



   Этот чувак нравился мне всегда! =) Умеет он жить легко, весело и со вкусом. Что в очередной раз подтвердилось: итальянский Rolling Stone назвал 73-летнего премьер-министра Сильвио Берлускони «Рок-звездой года». Это звание ему присудили за стиль жизни «который достоин настоящей рок-звезды». =)


Стоит вспомнить его недавние похождения, и сразу понимаешь: это звание он заслужил на все сто! Он предлагал сделать Европарламент "женским", его подозревали во множестве романов, в том числе с 18-летней моделью. Также ему приписывали систематические встречи с проститутками. Сильвио разводится со своей женой Вероникой – опять же из-за неравнодушия премьера к прекрасным дамам. Все зашло настолько далеко, что Берлускони даже предложили лечиться от сексуальной зависимости.
Главный редактор журнала Карло Антонелло сказал, что решение было принято редакцией единогласно: «Род Стюарт и Кит Ричардс в свои лучшие годы – просто мальчишки по сравнению с ним». =)))

We wish you a happy New Year!


Вчера, идя вечером с работы, увидела на улице первую елку – уже украшенную яркими шарами и шуршащими на ветру гирляндами. Вообще я собиралась открыть новогоднюю тему чуть позже, но тут мой старинный добрый друг написал пост, полный мизантропии и злостного цинизма, после которого смолчать я не смогла. =)))
Я не могу сказать, что не люблю свой день рождения – люблю, конечно. Люблю подарки, люблю, когда вдруг на горизонте появляются люди, которых не видела давным-давно, люблю просто повод еще раз встретиться с теми, кого люблю! =)) Потому что вроде формально поводов для этого не нужно, но в суматохе нашей жизни вечно все откладываешь на потом. А тут вот оно, это долгожданное "потом", наступило. :-)
Но Новый год стоит среди других праздников особняком. Потому что, если честно, в прочие массовые праздники я попросту не верю – праздничности в них ни на грош. Так, выходной день, не более того. А день рождения, как бы ни был он хорош, весьма локален. Совсем другое дело – Новый год. Когда праздничное настроение – оно не только у тебя, оно у всех. И пусть некоторые сердитые взрослые считают, что для важности следует только ходить и рассуждать о том, как надоела эта вечная предпраздничная суета – мы-то знаем, что где-то там, глубоко внутри все равно сидит маленький ребенок, который предвкушает предстоящее веселье. Каждому свое: одна уже месяц разыскивает по всем бутикам сногсшибательное платье, чтобы решительно сразить наповал всех парней в клубе; другой бегает по магазинам в поисках определенного сорта груш для пирога, чтобы порадовать им семью; третий готовится устроить по-настоящему душевные посиделки для шумной дружеской компании.



В чем секрет этого праздника сказать трудно… То ли мы все настолько родом из детства, что никак не можем позабыть то предвкушение волшебства… То ли где-то в глубине души надеемся, что, сменив цифру в окончании года, откроем двери перед чем-то новым и давно желанным… Анализировать праздники дело неблагодарное, праздники надо праздновать!
Куча народа сидит и брюзжит: им не нравится ажиотаж в магазинах, толпы людей, носящихся в поисках подарков, и поэтому осуждение «общества потребления» звучит все громче из-за их стиснутых зубов. Если не доводить дело до крайности, то потребление вообще-то свойственно человеку. И дурного в том нет. В психологии, в разделе, посвященному эмоциям, есть замечательная теория Джеймса-Ланге. Если вкратце: "Мы печальны потому, что плачем; боимся потому, что дрожим, радуемся потому, что смеемся". Конечно, далеко не всегда это так, да и не так проста сама теория, но точно знаю: если настроение плохое, и ты через силу выдавливаешь из себя улыбку, через пару минут она перестает быть фальшивой. Так и здесь: сперва, с трудом вырываясь из череды трудовых будней и посвященных быту выходных, с легким раздражением, а потом и с радостным предвкушением начинаешь думать о грядущем празднике. Думаю, что большинство со мной согласится: подарки приятнее не получать, а дарить. И когда начинаешь составлять списки всех родных, друзей, и просто хороших знакомых, гадая - кого чем порадовать на этот раз – на душе становится светло и радостно. И оттого, что вокруг так много хороших людей, и от предвкушения того момента, когда они с нетерпением начнут срывать обертку с твоего подарка.

Вообще, подарки – особая тема. Поиск подарка пробуждает таящийся внутри каждого из нас охотничий инстинкт: когда проходишь магазин за магазином, и сил уж нет, в последний момент видишь вещь, и понимаешь - вот она! Именно от нее расплывется в счастливой улыбке лицо друга-подруги-сестры. Усталости как не бывало – гордо несешь домой с таким трудом добытый трофей, уже прикидывая, куда отправишься на продолжение охоты завтра. И когда до праздника еще две недели, а на столе уже громоздится куча тщательно упакованных, подписанных и завернутых коробок, свертков и пакетов, чувствуешь себя этаким Дедом Морозом, и грустить уже ну никак не получается. Новый год – один из ярчайших примеров, иллюстрирующих придуманную мной с друзьями в рааанней юности ТПО – теорию позитивного ожидания. Если за окном холодно и темно, на работе злой начальник, и настроение давно расположилось на уровне плинтуса, найди в недалеком будущем что-то радостное и светлое, сконцентрируйся на нем, и просто спеши ему навстречу. Проверено: помогает! И Новый год как нельзя лучше подходит под эту теорию – его ждешь, начиная с сентября, а уж в конце ноября-начале декабря он плотно входит в нашу жизнь.
Кстати, совсем скоро в моем доме появится елка. Всегда стараюсь поставить ее пораньше – ну, уже сами понимаете почему. ;-) Добро пожаловать в мой дом, праздник! =)



P.S. А вот как звучат мои зимние праздники. :-)

понедельник, 23 ноября 2009 г.

Бьются, бьются за корону Лев с Единорогом...





Уж не знаю почему, но издавна недолюбливаю здания РГГУ на Никольской. То ли оттого, что сама я грызла гранит науки на Миусской =), и только там всем сердцем чувствую – вот она, альма-матер, то ли еще почему, но вот не люблю и все тут. Некомфортно мне в этих многочисленных коридорах с низкими потолками, маленьких аудиториях со старой мебелью... Но вот сами здания определенно не могут не радовать глаз! Особенно ярко-голубое, в котором расположился Историко-архивный институт. Оказавшись там впервые (детские годы не в счет – конечно же, по Никольской я ходила, и не раз, но вот к архитектурным деталям не присматривалась), я сразу заметила странную пару – льва и единорога. Загадка из загадок – что гербовые животные Соединенного Королевства делают на здании родного вуза?
Давным-давно эта парочка полюбилась мне в виде весьма органичных персонажей обожаемой мной «Алисы в Зазеркалье» Кэрролла. Помните:
Бьются, бьются за корону Лев с Единорогом.
Гонит Лев Единорога по кружным дорогам.
Хлебных корок и бисквита им дают обоим,
От столицы отгоняют барабанным боем.




До поры до времени пара Лев-Единорог была для меня исключительно живностью с герба Великобритании, к слову, удивительно красивого.



Но когда увидела их на здании родного универа, всерьез задумалась: каким ветром их туда занесло?
Как выяснилось, не я одна озадачилась этим вопросом. Специалисты говорят: единорог считается символом царской власти, силы, могущества. Однако почему именно единорог символизирует все эти безусловно полезные для любого правителя качества, как семантика единорога соотносилась с семантикой льва, в чём они различались, почему этот тандем стал столь популярной – все это непонятно. Появление сей искрометной парочки в русской культуре легко объяснить заимствованием. Но это не объясняет большую популярность этих эмблем в Московской Руси.
И вот недавно мне попалась рггу-шная газета «Аудитория». Бегло пролистав ее – о, чудо – обнаружила подробнейшую статью по столь интересующему меня вопросу!
«Судьбы льва и единорога неразрывно связаны с историй здания, принадлежавшего до революции московской Синодальной типографии». В 40-х годах 17-го века по указу царя Алексея Михайловича на Никольской появились каменные палаты Государева печатного двора с теми самыми животными, которые так меня заинтересовали.
«И оказались они там не по простой случайности: «Представители могущества, славы и вообще воинственных и нравственных доблестей, лев и единорог в 16-м и 17-м веках были нередко употребляемы в виде собственно царского герба…»
Мне понравилась вот какая идея ученых: фигуры льва и единорога как символ царственности часто употреблялись византийскими царями. А оттуда «мигрировали» и в русскую геральдику.
Напоследок – забавная история. До революции лев и единорог на фасаде здания боролись за размещенную между ними корону. Кроме того, у каждого из животных была своя собственная. Верхнюю же часть фасада венчал герб с двуглавым орлом. В 1918 году большевики герб сбили. Исчезла и корона, за которую боролись лев и единорог. Ее место вскоре занял герб СССР, который там и поныне. Была сбита корона и с головы царя зверей. А вот единорог свою вопреки всему сохранил! Оказывается, согласно традиции, корона одевается единорогу не на голову, а на шею! Так что то, что все мы принимаем за ошейник, на самом деле является символом власти. Большевики либо побоялись испортить фигуру в процессе изъятия царственного атрибута, либо, что более вероятно, просто не поняли что к чему.

пятница, 20 ноября 2009 г.

На высоте




В детстве я часто летала. Во сне. Собственно, притяжение Земли на меня практически не действовало – я все время парила в воздухе. Почему-то весьма отчетливо помню: часто снилась родная квартира, которую я покидала исключительно через форточку. =)
Сны у меня были преимущественно своеобразные, я бы сказала далианские… :-) Недаром, когда ко мне в руки попал первый альбом с репродукциями Дали, потянулась к нему как к родному.


 

В таких снах – местами тревожных, но определенно захватывающих дух – умение летать нужно как хлеб насущный, ведь никогда не знаешь, кто покажется из-за угла, и как быстро придется уносить ноги.



Одни подтверждают тот факт, что во сне летаешь, пока растешь, другие опровергают, но у меня полеты и рост совпали на все сто. Ужасно неприятно было, когда дар полета стал пропадать: я-то привыкла порхать в воздухе, а тут стало все труднее и труднее отрываться от бренной земли… И как сейчас помню первый сон без полета: бреду по знакомым пустынным улицам по колено в мокром, тяжелом, вязком снегу, и с отчаянием понимаю, что теперь обречена всю жизнь ходить.
До сих пор иногда вспоминается это волшебное ощущение свободы, беззаботности, легкости. Оказывается, не я одна снова жажду взмыть ввысь: заглянув в глубины инета, я обнаружила массу форумов, всерьез обсуждающих эту проблему. Тем, кто хочет снова летать во сне, советуют заняться практикой осознанных сновидений (ох, Фрейду это бы пришлось не по душе, мне кажется!!!) ;))))). Многие из практикующих утверждают: часто летают во сне по собственному желанию. Но мне кажется, что вторгаться в хрупкую структуру сна не стоит: сны – продолжение нас, и пускай снится то, что снится.


вторник, 10 ноября 2009 г.

Идущая на прививку приветствует вас! =)



Вчера я (барабанная дробь!) впервые в жизни сделала прививку! Ну, тот укол в предплечье в бессознательном младенчестве не в счет. В детстве врачи из прививочных кабинетов обходили меня стороной – пугали их всякие противопоказания в моей медкарте. Но сейчас, когда полжизни проходит в метро, а болеть так неохота…
Должна признать, как-то не слишком гладко проходит у меня процесс вакцинации… Местами даже пугающе. Карма у меня видимо не та. Первую попытку выработать иммунитет против гриппа я предприняла год назад. Лень не позволила мне пойти дальше медицинского кабинета родного вуза. Благо мне – как работнику бюджетной (ну ооочень бюджетной!!! =))) сферы - прививка полагается по долгу службы. Сдуру я тогда призналась дотошной медсестре в аллергии на старые, доисторические антибиотики (которые не имеют ни малейшего отношения к куриному белку, содержащемуся в вакцине). В результате заботливая тетенька мигом выставила меня из кабинета, приговаривая «Иди в поликлинику, чтобы у всех на глазах, а то вдруг что…» Напоследок промолвила мне вслед весьма «ободряющее» «Ты молодая еще совсем, тебе жить да жить, зачем тебе эти прививки?» о_О Свое черное дело она сделала – в тот год я прививаться не пошла. Но после мерзостного, затяжного гриппа, который свалил меня в самый разгар чудесной весны, на две недели заперев дома, пообещала себе больше не быть такой впечатлительной.
И в этот год с упорством, которое не помешало бы мне и в некоторых других сферах жизни, я снова перешагнула порог все того же кабинета. Про аллергию меня спросили мельком (до истины уже не докопались бы! =)), а вот когда начали мерить температуру, градусник раз за разом показывал 37,1. Я убедила тетушек-медсестер в том, что это по осенней непогоде дает о себе знать моя дистония – чистая правда! И вот когда уже начали вскрывать коробочку с вакциной, в кабинет врывается довольно нервная женщина в марлевой маске, которая кричит что есть сил «Не колите эту вакцину, от нее летальный исход, от нее люди умирают!!!» После столь эффектного выступления она скрывается за кулисами, то есть, простите, за дверью. Немая сцена. Истерически посмеиваясь, спрашиваю медсестру: «Ну как, помру после укола?», на что получаю поистине философский ответ «Ну, каждый организм по-разному реагирует… Вообще не должны». =))))))))))))))))))))
В общем, I'm still alive!!! И через пару недель думаю и от свиного гриппа привиться. Чтобы мне больше не действовали на нервы все эти лица в масках, которых с каждым дне все больше в метро. Чихать я на них хотела! =)

четверг, 5 ноября 2009 г.

* * *



Пончики – вкус далекого детства. Поэтому нехитрые в общем-то хлебобулочные изделия упорно котируются в моем личном рейтинге выше своих более изысканных кондитерских собратьев. В отрочестве пончики были редким лакомством – мама не поощряла тягу чада к общепиту. И каждый горячий, неровный – словно измятый – кусок обжаренного теста, обсыпанный легчайшей сахарной пудрой, которая после каждого укуса невесомой вуалью оседает на всем вокруг, был на вес золота.



Пришедшие им на смену американские донатсы – в глазури, с начинками, от радужной раскраски которых за милю разило всевозможными пищевыми добавками и  красителями – в подметки не годились своим неказистым с виду предшественникам. И проиграли битву – пончики выстояли, и по-прежнему радуют своих любителей, возвращая их в далекие годы, когда после прогулки по парку, непременных аттракционов (у каждого свое – меня нельзя было вытащить с американских горок и выманить из тира =)), уставшие, но такие счастливые, мы приближались к заветной палатке. Весьма харизматичная, сурового вида продавщица в голубом переднике окидывала пронизывающим взором каждого покупателя, будто оценивая: достоин ли?



К груде пончиков – непременно чашка черного, обжигающе горячего кофе – без этого жгучего напитка приниматься за них, по моему скромному мнению,  смысла не имеет. =)


среда, 4 ноября 2009 г.

Don’t worry, BE HAPPY!




Счастье – понятие эфемерное. Редко бывает так, чтобы человек сидел и четко осознавал: вот сейчас, вечером 4 ноября, я совершенно счастлив. Как правило, осознание счастья, увы, приходит постфактум. Близкие мне по духу эпикурейцы считали, что для счастливой жизни человеку необходимы:
1. отсутствие телесного страдания (ну, тут и так все понятно - и сложно с этим не согласиться)
2. невозмутимость души (ооо, как любой невротик, обеими руками поддерживаю этот пункт!)
3. дружба. Человек – существо социальное, и радость, если ею не с кем поделиться, как правило, очень быстро перестает быть таковой.
Мне кажется, счастлив будет тот, кто умеет наслаждаться всеми маленькими радостями, которыми ежедневно балует нас жизнь (кстати, сам Эпикур и в мир иной переходил со вкусом: лег в теплую ванну, и попросил принести ему вина).
  А найти эти радостные моменты совсем несложно. Сейчас у меня период полного погружения в книги: на данный момент читаю три, и каждый раз, когда прихожу домой, снова передо мной встает сложный выбор: за какую же приняться на этот раз? А как согревают душу стопки еще не прочитанных книг на столе! Не буду фотографировать родной бедлам во всей его красе, и эти три вавилонские башни, которые вот-вот грозят обрушиться на того, кто заденет их ненароком, но тот, кто, как и я, не мыслит себя без книг, поймет все сладость предвкушения.

 

Да простят меня любители техники – никогда не могла понять, как живая книга может быть заменена бездушным текстом на экране. Провести пальцем по корешку, взвесить на ладони, вдохнуть аромат новеньких, только отпечатанных страниц…



Видимо идеальная комната в моем представлении выглядела бы приблизительно вот так:



=)))

воскресенье, 1 ноября 2009 г.

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!




Снег по моему глубочайшему убеждению – это не погодное явление, и уж конечно не форма атмосферных осадков, состоящая из мелких кристаллов льда. Снег - это состояние души.
Яростное, обжигающее после зимней спячки весеннее солнце радует душу, хотя его назойливое присутствие в ярком, бирюзовом небе очень скоро становится несколько утомительным. Теплый ласковый летний ливень, который обрушивается посреди душного дня освежающей стеной воды, вызывает приступ смеха: и весело – забавно видеть как серьезная, еще минуту назад погруженная в свои дела толпа, повизгивая, разбегается кто куда; и немного боязно – разгул стихии как никак. И только снег – кружатся ли в воздухе задумчивые одинокие снежинки, или вокруг белым-бело от пушистых хлопьев и не разглядеть ничего на расстоянии вытянутой руки – это гарантированная счастливая улыбка на весь день.



Какое наслаждение выходить из дома, и забывать обо всех невзгодах и треволнениях суетливого дня, попадая под ласковый снежный покров. Идти по улице, и выхватывать в толпе такую же безмятежную улыбку на лице другого фаната зимы. В первом классе школы учительница спросила класс: какое у вас любимое время года? Ни секунды не размышляя, я выпалила: зима! Со временем остальные времена года мне тоже полюбились, но зима все равно занимает особое место. На морозе вкуснее решительно все: от хрустящей - с пылу, с жару - булки до томительно нежных поцелуев. В снегопад чувствуешь себя как  будто внутри стеклянного шара, в котором идет снег – и, несмотря на то, что пространство замкнутое, это ничуть не пугает, наоборот - комфортно и уютно. Так и тянет процитировать «Маленького лорда» Юхана Боргена: «Внутри яйца был маленький белый домик, домик из сказки. Вилфред встряхнул яйцо, и оно все заполнилось снегом. В сплошном снегопаде стоял домик внутри яйца – маленький самостоятельный мир, защищенный снегом и оболочкой яйца. Мир в снегу. Вилфред подождал, пока снегопад улегся, и снова легонько встряхнул яйцо. Снегопад начался снова. Точно загипнотизированный, смотрел Вилфред на яйцо … Вилфред еще раз повернул яйцо, на маленький домик снова посыпался снег. В этом замкнутом пространстве, заполненном падающем снегом, было какое-то захватывающее одиночество».
Впервые о таких стеклянных шарах я узнала из сказки о Муми Тролле. Помню, завидовала Муми - семейству безумно: как же мне хотелось такую чудесную волшебную вещицу! Кстати, несмотря на мои поиски, и поиски друзей, по-настоящему красивый шар с домиком внутри, а не дешевую китайскую поделку, я так и не нашла… :-( Охота продолжается! =)